Today is my first day-off from work in 3 (and a bit) weeks~ ^^
Must be why I posted 5 (including this one) posts today, was "higher" than normal, and was strangely talkative~! (Then again, one time I actually made 7 posts in one day! xD)
And I played on Pottermore all day, and read manga, and just chilled~
Yaaaah.... Yada yada yada~ :3
And yerppp, I skipped out on violin practice (can't anyway, accidentally left it at school), Sharemarket Game (includes research and watching the damn share prices), schoolwork (can't be stuffed~) and yeah...
I didn't do much, but I'm in a happy mood (although possibly consequent into a bad one later) at the moment, so I dunt care~~ ^^
To ma' friends, Good Sleep to you all~
To Deevi, Good Day to you~
To my other blog followers, Good What-ever-time-it-is-at-your-place to you all~
そして、
さようなら、も またね、(< I'm quite convinced that that is either wrong grammar or doesn't make sense at all...)
めいじちゃんより。
^_^ good day to you too (or sleep tight, whenever you're reading this).
ReplyDeletefrom what I've learnt "sayounara" is used when we don't see each other for an extended period of time e.g. couple of months.
"Mata ne" is casual and used regularly between friends.
Nah, I meant the "mo" in the middle. :3
Delete"Sayounara, mo mata ne", or "sayounara to mata ne"? I wasn't sure which one to put since I wanted to say "goodbye and see you later".
But "mo" sounded better so I went with that... :P
And... I forgot to put ma' name into katakana... ><
oh I see, the "mo" part. In this case the "mo" would mean "also" or "too". I'm sure if anyone can say goodbye and see you later, as Japanese is quite straight forward, "mata ne" would do I think :3
Deletejaa ne